2010 +

Entre le code et le poétique

La traduction de l’œuvre numérique est un travail collaboratif. À travers les œuvres qui ont été traduites pour la revue bleuOrange, revue de littérature hypermédiatique, nous verrons comment le travail entre l’artiste Web et le traducteur doit se faire en proximité. Manipuler les mots, les images, les sons et les vidéos d’une œuvre hypermédiatique vers le français demande non seulement d’adapter la langue, mais aussi d’adapter les pratiques d’intermédialité et de remédiation. Traduire entre le code et le poétique, c’est manipuler la langue numérique.

Les mots pour me dire. Le personnage comme «devenir-sujet» chez Chloé Delaume et Annie Ernaux

Le personnage est une structure textuelle qui a été mise à mal dans les cinquante dernières années. Simple outil d’une représentation bourgeoise pour certains, être fictif trop typé et invraisemblable pour d’autres, le personnage a surtout été attaqué en ce qu’il ne parlait pas vrai, marionnette agie par un narrateur et une idéologie mauvais ventriloques. 

Conférence

Université du Québec à Montréal

Une littérature Antigone: écrire pour enterrer ses morts

Watthee-Delmotte, Myriam
Au fondement anthropologique, l’homme est le seul être vivant qui enterre ses morts. Au fondement de toutes les cultures, la littérature participe aux rites funéraires et à l’élaboration du deuil. Quelles spécificités le monde actuel présente-t-il à cet égard?

L'oeil qui pulse

«Entering the Inferno», se traduisant comme l’entrée en enfer, est la photographie que Karen Lunney a soumise au concours du National Geographic en 2013. Prise au vif lors de la migration saisonnière des gnous au Kenya, cette photo donne à voir des bêtes soudainement surprises par un courant violent. Le chaos que leurs cornes dessinent dans l’eau, virevoltant en toutes directions, laisse deviner la confusion dans laquelle elles s’engouffrent. Si elles veulent survivre au déchainement de la rivière Mara, elles doivent trouver une terre ferme où poser pied. 

Le compost de la vie, un entretien avec Domingo Cisneros sur les milieux humides

Vendredi 3 Février 2023
Imaginaire et environnement
Participant·e·s:
Bouvet, Rachel
Cisneros, Domingo

Entretien avec l’artiste Domingo Cisneros autour de ses expérimentations et ses réflexions sur les milieux humides, premier volet de la programmation du partenariat ReVe auquel il est associé en tant que membre de GRIVE, le Groupe de recherche interdisciplinaire sur le végétal et l’environnement. L’artiste rappelle également quelques-uns des projets qu’il a menés au Lac Saint-Pierre, l’une des zones humides les plus importantes du Québec.

Des chiens et des hommes: le théâtre québécois au temps de la COVID-19

Sylvain Lavoie présente une partie de son projet de thèse, qui se situe au croisement de l'animal et des arts scéniques. Il propose de baliser avec le chien et auprès de lui la dramaturgie contemporaine au Québec en établissant une géographie critique de quelques unes des représentations contemporaines des rapports troubles entre l'animal et l'humain.

S'abonner à RSS - 2010 +