Symposium

Traduire plusieurs codes à plusieurs mains, traduire Mark Marino

Friday 25 April 2014

Nous raconterons notre expérience de traduction collaborative de la nouvelle Living Will de Mark Marino. L’équipe à huit mains (Ugo Ellefsen, Alex Gauthier, Myriam Gervais-O'Neill et Émilie Robertson) a dû relever des difficultés de tous ordres afin de produire Testament de vie. Aussi, les solutions intéresseront ceux qui envisagent de traduire es textes d’hyperfiction. (Archives)

To cite this document:
Gauthier, Alex and Myriam Gervais O'Neill. 2014. “Traduire plusieurs codes à plusieurs mains, traduire Mark Marino”. Within Imaginaire contemporain. Figures, mythes et images. Symposium hosted by Figura, le Centre de recherche sur le texte et l'imaginaire. Montréal, Université du Québec à Montréal, 25 avril 2014. Document vidéo. Available online: l’Observatoire de l’imaginaire contemporain. <https://oic.uqam.ca/en/communications/traduire-plusieurs-codes-a-plusieurs-mains-traduire-mark-marino>. Accessed on May 1, 2023.
Historical Periodization:
Art Movements:
Objects and Cultural Practices:
Classification