intertextualité

«Frankenstein» novellisé

Frankenstein est une figure propice pour réfléchir à la question de la novellisation et à l'imaginaire qu'elle peut susciter. C'est ce que Sylvano Santini nous propose, en s'intéressant tout particulièrement à la novellisation The Revenge of Frankenstein, écrite par Sean Austin et publiée en 2013.

Meilleurs vendeurs et Fidèles Lecteurs

Mais existe-t-il un lecteur type pour les meilleurs vendeurs? Répondre par l’affirmative serait réducteur, puisqu’on assimile ainsi une frange de la population à un type de lecture bien précis. Toutefois, cela ne veut pas dire qu’il n’y a pas d’auteurs qui développent une base de lecteurs qui suivent avec attention la sortie d’un nouveau roman. Chez King, le fan a un statut particulier. L’appellation «Constant Reader» illustre très bien, selon nous le rapport que King entretient avec ses fans. En effet, il est parfaitement conscient que, sans le (Fidèle) lecteur, son art ne peut exister.

Le «Bluebeard Gothic», infratexte littéraire d'«Angéline de Montbrun»

«Les avancées récentes dans les travaux sur l'histoire littéraire des femmes ont déconstruit le caractère exceptionnel des écrivaines qui figurent au panthéon littéraire, celles qui ont été admises, plus ou moins, tolérées. Les analyses de la pratique de l'écriture au féminin ne peuvent s'effectuer sans tenir compte de la hiérarchisation des genres littéraires qui prévaut dans un état de champ littéraire ainsi que des rapports de pouvoir qui le sous-tendent.

Barraband, Mathilde

Organisations secrètes: la Gauche prolétarienne dans la littérature française contemporaine

[Réédition] Au tournant de l’an 2000 plusieurs romans sont revenus sur l’histoire de la Gauche prolétarienne et le destin de ses militants, mettant notamment en scène la conversion à la littérature des anciens contempteurs du «culte du livre». L’article propose une lecture de trois de ces romans: L’organisation de Jean Rolin, qui ouvre la marche, Tigre en papier d’Olivier Rolin, le plus connu et le plus commenté, et Maos de Morgan Sportès, réécriture au vitriol de Tigre en papier.

«What's in a name?»: Petite archéologie intertextuelle de Panem

«C’est une banalité de dire qu’un livre renvoie à tous les autres, que chaque livre porte en lui la mémoire et l’écho de tous ceux qui l’ont précédés, sous toutes les formes de la citation, de la réminiscence, de l’emprunt, de l’allusion, écrivait en 1999 Henri Mitterand dans un texte fondamental, mais trop peu cité dans le gigantesque capharnaüm des débats sur l’intertextualité, à moins que ce ne soit plutôt un colossal gloubi-boulga, ce mets imaginaire préféré à toute autre chose par le dinosaure Casimir, totem et emblème de L’île aux enfants que les moins de 4

«Kari» et «Lost Girls». Disparaître pour mieux se raconter ensemble

 

«Devant cet indéniable manque de diversité de larges pans de la culture, je vais m’intéresser à des personnages qui, plutôt que de subir l’effacement, choisissent d’en faire leur stratégie afin de mieux réapparaître aux yeux du lecteur en se mettant en scène par l’intermédiaire de la fiction dans de véritables tableaux transfictionnels.

S'abonner à RSS - intertextualité