La diversité ethno-culturelle du Québec est un sujet brûlant qui, à l'heure actuelle, fait couler beaucoup d'encre. Cette diversité entraine la production contemporaine d'une littérature dite «migrante», c'est-à-dire d'écrits d'auteurs qui résident ici, au Québec, mais proviennent d'un autre pays. Bien que cette production soit loin d'être récente, elle a connu un essor et une valorisation sans précédent depuis les années 1980-1990.
Parmi les littératures migrantes, la littérature haïtienne occupe une place importante en raison de son rapport à la langue française et du poids de son histoire. Elle nous amène à découvrir de multiples visages qui nous sont étrangers et à voyager vers un pays bordé par un océan bleu.
La littérature migrante, pour adulte, a été et est toujours étudiée par la critique et les chercheurs universitaires. Toutefois, peu de recherches et de travaux ont été menés sur la littérature migrante destinée à des adolescents.