topology of a translation

Auteur·e·s: 

topology of a translation est une oeuvre de Grégory Chatonsky faisant partie de la série Sampling, décrite par l'artiste comme une «série de travaux sur la textualité et en particulier le Nouveau Roman d'Alain Robbe-Grillet» [1]. Pour pénétrer dans l'oeuvre, l'internaute doit d'abord choisir la dimension de la fenêtre de visionnement (en mode «full screen» ou en «normal screen») puis cliquer sur le titre de la pièce. Ensuite, sur une carte du monde, l'internaute est invité à sélectionner un point correspondant à une Webcam. Derrière la carte, on peut voir une vidéo de l'artiste au travail, en train de retaper sur le clavier de son ordinateur des passages d'un roman de Robbe-Grillet.

Lorsque l'internaute accède à une Webcam, les images saisies par celle-ci sont diffusées en arrière-plan. Sur ces images, des phrases tirées au hasard de l'oeuvre de Robbe-Grillet s'inscrivent mot à mot. Hors, si ces phrases sont en français lorsque l'internaute sélectionne une Webcam en territoire francophone, elles apparaissent plutôt en anglais lorsque la Webcam est en territoire anglophone. Chatonsky propose ainsi une réflexion sur la traduction et le territoire, sur les déplacements géo-linguistiques du texte et sur les subtils glissements de sens qui les accompagnent.

Il est à noter que l'oeuvre semblait initialement prévoir l'inclusion de citations en allemand, associées à des images captées à Berlin. Lorsque l'internaute sélectionne une Webcam allemande, le texte s'affiche toutefois non pas en allemand, mais en anglais.

[1] Description par l'artiste sur le site Web du projet. En ligne: http://chatonsky.net/works/sampling/ (consulté le 25 mars 2013)